logo-interpunct.png

Interpunct Traducciones

05 Equipo

NURIA.jpg

Nuria Sanmartín Ricart

Es la gerente de Interpunct.

Nació en Quart de Poblet y desde muy joven se sintió interesada por los idiomas. Estudió inglés y alemán, y a los 18 años ya tenía el título C2 de ambos idiomas. 


Es licenciada en Traducción e Interpretación por la prestigiosa Universidad Pompeu Fabra de Barcelona y tiene un Máster Europeo en Traducción Audiovisual por la Universidad Autónoma de Barcelona. Es traductora jurada de alemán y ha sido profesora asociada de la Universidad de Valencia y de la Universidad Europea de Valencia. Es lingüista homologada de la televisión valenciana À Punt.

 

Actualmente colabora como profesora en el Máster de Traducción Creativa y Humanística de la Universidad de Valencia, en el Máster de Traducción Audiovisual de la Universidad Europea de Valencia, en el postgrado de subtitulación para sordos y audiodescripción para ciegos de la Universidad de Palermo, Italia, y en el Máster de Traducción y Localización de la Universidad Intercontinental de México.


En el año 2000, junto con otros dos traductores, fundó en Barcelona su primera empresa de traducción, In Other Words. Años después, Nuria decidió regresar a Valencia y en 2009 fundó en Quart de Poblet Interpunct Translations S.L., una empresa en la que lleva al frente desde entonces y que además de centro de traducciones es centro de idiomas.

 
Sabrina_1.JPG

Sabrina Bardorf

Sabrina es de Wurzburgo, Alemania. Es graduada en Traducción técnica por la Universidad de Wurzburgo y actualmente dirige el departamento de contabilidad de Interpunct, además de trabajar como traductora de alemán.

Albert.jpg

Albert Bellés i Chorva

Albert es dramaturgo, traductor y poeta. Cursó un Grado en Traducción e Interpretación en la UJI de Castelló de la Plana. Después vivió un par de años en Londres, donde estudió un MA in Accessibility and Filmmaking en la University of Roehampton. Ha trabajado también como traductor y subtitulador en directo para TVE. Actualmente compagina el mundo de la traducción y la accesibilidad con el del teatro y la poesía. Pertenece al departamento de doblaje y accesibilidad.

Maria Prats.jpg

María Prats

María se graduó en Traducción e Interpretación en la Universidad Jaume I de Castelló de la Plana y se especializó en los itinerarios de traducción audiovisual y traducción literaria. Más tarde, cursó el Máster en Traducción Audiovisual de la Universidad Europea de València e hizo las prácticas en Interpunct. Pocos meses después, se incorporó al equipo como traductora y subtituladora. Pertenece al departamento de doblaje y accesibilidad.

Foto Patricia.jpg

Patricia Díaz

Patricia se graduó en Estudios Ingleses por la Universidad de Murcia. Vivió un par de años en Mánchester, Inglaterra, donde cursó un año Erasmus en la Manchester Metropolitan University y realizó unas prácticas de Copywriter. Allí descubrió su amor por la accesibilidad al realizar unos cursos de subtitulación para sordos y audiodescripción. Más tarde cursó el máster de Traducción Audiovisual por la Universidad Europea de Valencia, e hizo sus prácticas en Interpunct. Ha estado siempre en contacto con el mundo de la danza y el teatro, y ha realizado cursos de formación de audiodescripción para ciegos y de traducción y adaptación de canciones. Pertenece al departamento de doblaje y accesibilidad.

Xavi profesor de Tao Yin.jpg

Xavi Català

Xavi Català es profesor de Tao Yin formado por el Tao Center de Madrid e imparte clases en diferentes centros de Valencia. En Interpunct da clases de esta disciplina taoísta a niños de entre 5 y 10 años. www.xavicatala.es

equipo