top of page
Doblaje

Interpunct Traducciones

07 Últimos proyectos audiovisuales

Subtitulación para sordos

Lego Ninjago

Traducción para doblaje al castellano para Boing

Traducción

Brain Games

Traducción para doblaje al castellano para National Geographic

equipo
Dubbing

Meteohéroes

Traducción para doblaje al castellano para Clan TVE

Subtitulación

Lego City

Traducción para doblaje al castellano para Boing

Accesibilidad

Lego Friends

Traducción para doblaje al castellano para Boing

Audiodescripción

Lego Hidden Side

Traducción para doblaje al castellano para Boing

Audiodescriptor

Serie Bat Pat

Traducción para doblaje al castellano y subtítulos

para sordos para Clan TVE

Inclusión

Uganda salvaje

Traducción para doblaje al castellano para Fox

National Geographic

Cine Inclusivo

Swing, la vida de un secreto

Subtítulos para sordos y audiodescripción para ciegos en castellano, subtítulos en inglés

Traductor alemán

El viaje de Jane

Subtítulos para sordos y audiodescripción

para ciegos en castellano, subtítulos en inglés

Accessibility

El increíble Dr. Pol

Traducción para doblaje al castellano del capítulo

especial de Navidad para National Geographic

SDH

Las crónicas del miedo

Traducción para doblaje al castellano para Netflix

Traductor jurado

Guerra y paz

Traducción para doblaje al valenciano para À Punt Media

Audiodescriptora

Serie Turbo Fast

Traducción para doblaje al valenciano para À Punt Media

SPS

Tom Sawyer

Traducción para doblaje al valenciano para À Punt Media

AD

Coses a fer abans de morir

Subtítulos para sordos y audiodescripción en valenciano

Traductor jurado

Un blues para Teherán

Nominada a los Goya 2022

Subtítulos en inglés, francés, valenciano, y subtítulos para sordos y audiodescripción en castellano

Traductor inglés

El lodo

Traducción para doblaje al valenciano

Subtitulador

La receta del equilibrio

Subtítulos en inglés

Traductor valenciano

Serie La Biblia

Traducción para doblaje al valenciano para À Punt Media

Subtituladora

Serie Home, las aventuras de Tip y Oh

Traducción para doblaje al valenciano para À Punt Media

Dobladora

Cròniques del zoo

Traducción para doblaje al valenciano para À Punt Media

Traductora jurada

Lucas

Nominada a los Goya 2022

Subtítulos para sordos y audiodescripción en castellano

últimos
proyectos

bottom of page